Un'agenzia senza confini, come le tue possibilità

Chi Siamo

TRW è l'agenzia di traduzioni italiana attiva per tutte le aziende, italiane e internazionali, che operano in mercati globali, soprattutto per quanto riguarda l'esportazione.

Un'agenzia di traduzioni vale l'altra?

La professionalità dei fornitori a cui ti rivolgi è determinante per la buona riuscita di un lavoro di traduzione.
Quando vendi prodotti all'estero, a migliaia di chilometri di distanza dalla tua sede, i potenziali acquirenti possono basarsi solo su quello che leggono. Curando le traduzioni, siamo di fatto responsabili della tua immagine

Puntiamo tutto sulla qualità del nostro lavoro.
Per noi, un cliente soddisfatto vale più di mille slogan.
Ogni progetto andato a buon fine è il punto di arrivo di un percorso pianificato, condiviso e tracciabile in ogni fase.

Dal 2011, TRW continua a crescere.
Oggi conta più di 10 risorse interne e oltre 2000 traduttori professionali esterni. Abbiamo ottenuto importanti certificazioni di qualità e ci siamo specializzati nella traduzione di testi tecnici nel settore manifatturiero.

Dal 2016 assistiamo anche aziende estere nelle traduzioni con partenza da una lingua straniera: se guardiamo al futuro, ci vediamo sempre più proiettati verso i mercati internazionali.

Se devi svolgere un lavoro di traduzione professionale, affidati alle persone giuste. Richiedi un preventivo!

I valori che ci rappresentano

Qualità, velocità e processi certificati, ma anche chiarezza, trasparenza, onestà e apertura mentale.

Sono questi i valori che guidano e ispirano, ogni giorno, il nostro lavoro. Per questo, abbiamo stilato un codice etico interno, linee guida da rispettare per raggiungere al meglio i nostri obiettivi e migliorarci giorno dopo giorno.

I rapporti con clienti e fornitori

  • Già nel momento della formulazione dell'offerta commerciale, il cliente riceve informazioni molto specifiche, con costi e tempistiche di lavorazione reali e personalizzati. In ogni momento può verificare lo stato dei lavori e rendersi conto di aver affidato parole e contenuti a professionisti competenti. In ogni caso, i nostri project manager sono pronti ad agire tempestivamente per qualsiasi richiesta.
  • I traduttori professionali TRW vivono e lavorano con passione in ogni parte del mondo. Fusi orari, culture e stili di vita diversi: comprenderli e rispettarli è l'unico modo per lavorare con una molteplicità di persone ed etnie. Ad esempio, capita che un traduttore non sia disponibile durante un nostro giorno lavorativo a causa di una festività nel suo Paese. Per noi è un rischio calcolato, che siamo abituati a gestire senza allungare i tempi di consegna.

Perché scegliere noi?

Veloci, affidabili, flessibili, con tanta esperienza alle spalle.
Quando devi scegliere un'agenzia di traduzioni tra tante, però, sono i numeri a fare la differenza.

Eccone alcuni:

  • collaboriamo con più di 2000 clienti;
  • siamo tra le prime 10 agenzie di traduzione italiane per fatturato;
  • abbiamo inviato oltre 8000 preventivi, di cui il 90% entro due ore dalla richiesta;
  • gestiamo 5000 progetti di traduzione all'anno. Ogni progetto ha una media di 3 lingue, significa che ogni anno pianifichiamo oltre 15.000 traduzioni nel nostro parco traduttori
  • abbiamo tradotto oltre 1 milione di termini
  • per ogni cliente creiamo una memoria di traduzione;
  • investiamo nell'informatizzazione dei processi;
  • sviluppiamo internamente delle interfacce per la gestione dei flussi di lavoro;
  • ogni fase dei progetti di traduzione è tracciata e certificata ISO 9001/2008
  • il 95% dei nostri progetti è stato consegnato con almeno un giorno di anticipo;
  • il 95% dei clienti ci consiglierebbe a un'altra azienda come fornitori;
  • 2 clienti su 3 ci scelgono per un eventuale secondo lavoro di traduzione

Se sei pronto ad affrontare sfide globali con la tua impresa, richiedi subito un preventivo!